当前位置:外语在线翻译器 > 英语翻译器 > 英语点滴 > 正文

教你七种简单方式来说“不”

作者 Admin 浏览 发布时间 10/08/26
在线翻译发音: 日语在线翻译 | 韩语在线翻译 | 法语在线翻译 | 德语在线翻译 | 俄语在线翻译 | 西班牙语在线翻译 | 意大利语翻译 | 葡萄牙语翻译 | 希腊语在线翻译汉译英在线翻译,英汉互译,英汉互译在线翻译,英语在线翻译,英译汉

教你七种简单方式来说“不”

你是否觉得很难对他人提出的要求说“不”?你是不是经常为了对别人nice而牺牲了自己?放心吧,你不是一个人!

很多人都不擅长拒绝,因为怕伤害对方的感情。自己明明有很多任务在身,可是当别人请求帮助时还是答应了,最后不得不牺牲自己的睡觉时间。事实上,如此勉强对自己没有好处,在必要的时候,我们应该学会说“不”!如果你不知道该怎么做,那么这里教给你七种简单的方式,要根据场合运用哦~

at the moment."

 

 

If you are too busy to engage in the request/offer, this will be applicable. This lets the person know your plate is full at the moment, so he/she should hold off on this as well as future requests. You can also share what you're working on so the person can understand better.


 

如果你因为太忙而无法接受对方的请求,这句话就可以用上了。它能让对方知道你此刻还有很多事要做,他/她应该放弃这次求助,并且在接下来的这段时间也不再来打扰。你还可以告诉对方自己正在做什么,那样他/她能更好地理解。(*have a full plate 在有限的时间里有好多事情要做)

 

at X time?"

 

 

It's common to get sudden requests for help when you are in the middle of something. This method is a great way to (temporarily) hold off the request. First, you let the person know it's not a good time as you are doing something. Secondly, you make known your desire to help by suggesting another time (at your convenience). This way, the person doesn't feel blown off.


 

我们经常在很忙碌的时候接到突如其来的求助,那么这句话就可以起到很好的暂时性推辞的作用。首先,你让对方知道现在你正忙,时间不合适;其次,通过提出再次联系的时间让对方知道你是想帮忙的,这样别人才不会感觉被冷落了。(*blow sb. off 突然对某人很冷淡)

 

 

 

It's a gentle way of breaking no to the other party. It's encouraging as it lets the person know you like the idea (of course, only say this if you do like it) and there's nothing wrong about it.


&nb

123下一页
上一篇:“全国哀悼日”英语怎么说   下一篇:农历七月十五:“鬼节”的真正含义

最新文章

  • 北京天坛英文导游词
  • 北京-颐和园英文导游辞
  • 北京英语导游词
  • 泰戈尔经典语录
  • 泰戈尔经典语录大全(1-100)
  • 克林顿在北京大学的英文演讲
  • 奥巴马将发表从阿富汗撤军第
  • 哈佛大学校长告别英语演讲稿
  • 英语短笑话带翻译的
  • 英语演讲稿:I love English
  • 相关文章

    热门文章

  • “大闸蟹”英文怎么说
  • 北京天坛英文导游词
  • 英语翻译“肌肉男”
  • 微博“复制文化” copy cult
  • 泰戈尔经典语录
  • 王菲"孔子"主题歌 幽兰操歌词
  • 英语短笑话带翻译的
  • 哈佛大学校长告别英语演讲稿
  • 北京英语导游词
  • 英语美文赏析:幸福就是投入