当前位置:外语在线翻译器 > 日语学习 > 日语学习 > 正文

日本流行新词(3)

作者 Admin 浏览 发布时间 10/08/27
在线翻译发音: 日语在线翻译 | 韩语在线翻译 | 法语在线翻译 | 德语在线翻译 | 俄语在线翻译 | 西班牙语在线翻译 | 意大利语翻译 | 葡萄牙语翻译 | 希腊语在线翻译汉译英在线翻译,英汉互译,英汉互译在线翻译,英语在线翻译,英译汉

随着日语学习热潮的日益高涨,日语爱好者们需求的资料也越来越多,比如动画、漫画、音乐、书籍以及一些其他资料。日本动画的引进,加速了日语学习的热潮,许多人在动漫影音的熏陶下渐渐踏上了日语等级考试的征途,效果往往事半功倍。为了适应各方需求,小编努力搜索整理资料,欢迎更多的求学者们阅读。
    ■女子力 漫画家の安野モヨコが提唱。「きれいになりたいと愿い、行动する力」という意味で使われるが、最近ではその意味はさらに広くなり、女性であることを楽しむ积极性や、女性特有の魅力を高めていく前向きな姿势を指すようになった。

    女子力 这是由漫画家安野梦洋子提倡。意思是“祈愿变漂亮并付诸行动的能力”,最近其意义得到扩展,用以指代积极享受作为女性的身份以及提高女性独有的魅力的那种积极态度。

    ■歴女(レキジョ) 「三国志」や戦国时代をテーマにした映画やゲームが増え、原作本を読み始めて「歴史通」になる女性が増えてきた。小日向えりら歴史好きのアイドルは「歴ドル」と呼ばれる。

    历女 因不断增加的以《三国志》及战国时代为主题的电影、游戏等,而开始涉猎原作并因而成为“历史通”的女性急速增加。像小日向绘理之类的历史狂偶像就叫“历像”。

    ■アシュラー 2009年に开催された「国宝 阿修罗展」が记録的な来场者を集めた。女子たちのお寺好きは今に始まったことではないが、仏像好きの「仏像ガール」はちょっと新しい。とりわけ阿修罗像に魅了された女子は「アシュラー」とよばれる。

    阿修罗 2009年举办的“国宝 阿修罗展”的观展人数创下了记录。尽管女孩子们喜欢寺庙也不是如今才开始的,不过喜欢佛像的“佛像女孩”倒是比较新潮。尤其是迷上阿修罗像的女孩被叫做“阿修罗粉”。

    ■マー君神の子 田中将大投手(东北楽天)が登板した试合では、なぜか打线も好调でホームランが続発。その胜负运の强さ、负けのなさに感心して野村克也监督が「マー君、神の子、不思议な子」と试合後のインタビューでつぶやいた。

    阿将 神子 在田中将大投手(东北乐天)上场的比赛中,不知为何都是实力超强本垒打不断。而对于其超强的胜利运及百战百胜感到佩服的野村克也教练在赛后采访时说“阿将,神之子,不可思议的孩子”。

    ■ぼやき 东北楽天·野村克也监督は试合後インタビューでの「ぼやき」で有名。昨年は「ぶつぶつ言う」を意味する英语のmumbleから、自ら「マンブーマンはもうやめたい」と発言、2009年版现代用语の基础知识には「マンブーマン」が掲载された。その语録集CDや似顔絵Tシャツなど、野村监督関连グッズは今年も好调な売れ行きだった。

    发牢骚 东北乐天的野村克也教练因赛后采访的“牢骚”而闻名。从去年表示“牢骚抱怨”的英语mumble,到自己宣言“告别牢骚男”,这个“牢骚男”还被收录进2009年版的现代

12下一页
上一篇:日本流行新词(4)   下一篇:日本流行新词(2)

最新文章

  • 【初级日语】日语标点符号用
  • 日语汉字与中文汉字意义大不
  • 日语笑话.播音员
  • 日语笑话.流鼻血
  • 日语文章阅读日文版孔乙己-鲁
  • 日语文章阅读日文版孔乙己-鲁
  • 如何提高日语口语之教材篇
  • 日语口语不是重新造句,而是再
  • 提高日语口语经验谈
  • 如何才能有效提高日语口语?
  • 相关文章

    热门文章

  • 【初级日语】日语标点符号用
  • 日语笑话.播音员
  • 日语汉字与中文汉字意义大不
  • 日语笑话.流鼻血
  • 日语文章阅读日文版孔乙己-鲁
  • 如何提高日语口语之教材篇
  • 每天学日语:やけど 烫伤
  • 名古屋大学会话教程第5课
  • 名古屋大学会话教程第3课
  • 名古屋大学会话教程第2课