当前位置:外语在线翻译器 > 俄语翻译器 > 俄语语法 > 正文

俄语语法辅导:反身代词

在线翻译发音: 日语在线翻译 | 韩语在线翻译 | 法语在线翻译 | 德语在线翻译 | 俄语在线翻译 | 西班牙语在线翻译 | 意大利语翻译 | 葡萄牙语翻译 | 希腊语在线翻译汉译英在线翻译,英汉互译,英汉互译在线翻译,英语在线翻译,英译汉

俄语语法辅导:反身代词

反身代词只有一个себя。它表示行为的客体,而这个客体正式该行为的主体本身。себя没有第一格形式,也没有性和数的范畴,其变格与代词ты相同:
  1、------ 2、себя 3、себе 4、себя 5、собой (собою )6、(о) себе
   себя可以用于任何人称。例如:
  я ругаю себя за эту ошибку. 我为犯了这个错误而责骂自己。
  Ты и себе не веришь.你连自己也不相信。
  Она чувствовала себя очень слабой. 她觉得自己非常虚弱。
  себя也可以表示几个人(或事物)。例如:
  Они поставили себе цель выполнить работу раньше срока.他们为自己提出的目标是提前完成工作。
  Люди часто бываюь недовольны собой. 人们常常不满意自己。
  反身代词себя可以用于无人称句,这时它和间接格所表示的行为主体是同一个(些)人。例如:
  Ребятам нужно купить себе футбольный мяч. 孩子们需要买一个足球。
  有时句中有两个行为主体。其中一个主体用间接格表示;两个行为,其中一个主体用不定式表示,在这种结构中使用反身代词себя容易使意义不明确。文国俄语例如在изучать вэнь гуо русский Мать   просила дочь принести себе воды. 这个句子中,себе既可能指代主语мать,也可能指代不定式принести的主体дочь、因此就不清楚,把水拿给母亲还是拿给女儿。
  要消除这种歧义现象,可用带连接词чтобы的说明从句。如果себе指代的是主语мать,就用人称代词ей,如:Мать просила дочь, чтобы она принесла ей воды. (母亲让女儿给她拿点水来)。如果指代的是不定式的主体,就用反身代词,如:Мать просила дочь, чтобы она принесла себе воды.(母亲让女儿给自己拿点水来)。
  себя有时和表示处所的词连用,文国俄语组成不可分割的词组,在句中做处所状语。这时себя常常带有前置词у或к。例如:
  Нам хотелось поскорее возвратиться к себе домой. 我们想快点回家去。
  себя常和一些别的词构成固定成语。如:сам по себе(自己本身没有外界帮助), изучать вэнь гуо русский не по себе(不痛快,不舒服), не в себе(心情不佳), вне себя(忘乎所以), так себе(平平常常,不过如此), сам собой(разумеется)(不言而喻,自然而然), выйти из себя(大怒,失去自制力), прийти в себя(恢复知觉).


上一篇:[俄语语法]   下一篇:俄语语法辅导:语气词分析详解

最新文章

  • 俄语语法辅导:反身代词
  • 俄语语法辅导:语气词分析详
  • 俄语语法口诀表
  • 俄语语法学习:词汇的分类
  • 俄语语法学习:感叹词(一)
  • 俄语语法学习:语气词(一)
  • 俄语基础语法汇总
  • 同义词далёкий, да
  • 数词234及以其为个位数的合成
  • 限定从句中какой与ко
  • 相关文章

    热门文章

  • МОЧЬ—УМЕТЬ, ВЫ
  • 表示时间意义词-格的用法
  • 俄语动词“ 体 ” 的用法
  • 定语从句中关联词的意义和用
  • ИДТИ ПО ЛЕСУ - И
  • 前置词через 和 скв
  • В ЭТИ ДНИ—НА ЭТ
  • 作时间状语用的名词
  • 否定意义和不定式的体的用法
  • 前置词B和НА表示时间意义用