当前位置:外语在线翻译器 > 学习俄语 > 俄语阅读 > 正文

俄语诗歌:Мальчик-наоборот

作者 翻译 来源 学习俄语 发布时间 11/11/20
翻译《俄语诗歌:Мальчик-наоборот》简介: 俄语诗歌:Мальчик-наоборот Все кладут   Сначала в рот   Бутерброд,   А потом   Едят ко

《俄语诗歌:Мальчик-наоборот》正文开始>>

俄语诗歌:Мальчик-наоборот

Все кладут
  Сначала в рот
  Бутерброд,
  А потом
  Едят компот.
  Он - всегда
  Наоборот.
  Он сначала
  Ест компот,
  За компотом
  Бутерброд.
  Все сначала
  Чистят зубы,
  А потом
  Влезают в шубы.
  Он, надев
  Пальто и шарф,
  Льёт потом
  Воды в ушат
  И, надвинувши
  Картуз,
  Порошок
  Несёт ко рту.
  Все собрались
  В огород, -
  Он остался
  У ворот...
  Все остались
  У ворот, -
  Он собрался
  В огород...
  Он всегда
  Наоборот.

  - Ты всегда
  Не как отряд, -
  Октябрята
  Говорят. -
  Раз ты всё
  Наоборот,
  Ты ходи
  Спиной вперёд.
  - Ну и что же,
  И пойду! -
  И, толкаясь
  На ходу
  И шатаясь
  Как больной,
  Он идёт
  Вперёд
  Спиной.
  - Ой, товарищи,
  Бегите!
  Берегите
  Ваши лбы!
  Что за странное
  Событье:
  Мальчик
  Лезет на столбы?!
  Поскользнулся,
  Задом пятясь, -
  И к милиции
  В объятья.
  - Почему идёшь
  Спиной?
  Ходят правой
  Стороной!
  - Отпустите! -
  Он ревёт. -
  Я хожу спиной
  Вперёд!
  Я всегда
  Наоборот.

本文标签:《俄语诗歌:Мальчик-наоборот》
《俄语诗歌:Мальчик-наоборот》一文由外语翻译免费提供,来源于网络。本文著作权归作者所有,如果侵犯了您的权益,请及时与我们联系,我们会立即删除! 《俄语诗歌:Мальчик-наоборот》学习俄语内容到此结束!
您可能感兴趣的英文网名: