当前位置:外语在线翻译器 > 德语翻译器 > 德语语法 > 正文

德语语法辅导:引伸从句/同位语从句

在线翻译发音: 日语在线翻译 | 韩语在线翻译 | 法语在线翻译 | 德语在线翻译 | 俄语在线翻译 | 西班牙语在线翻译 | 意大利语翻译 | 葡萄牙语翻译 | 希腊语在线翻译汉译英在线翻译,英汉互译,英汉互译在线翻译,英语在线翻译,英译汉

德语语法辅导:引伸从句/同位语从句

引伸从句/同位语从句 (Der weiterfuehrende Nebensatz)
  引伸从句也称同位语从句 (die Satzapposition),是一种特殊的从句。该从句在整个主、从复合句中不代表主句中的某一部分,而只是对整个主句内容进行补充。对这种从句无法进行提问。它常由关系代词 was 带起,有时也可由 wovon, worueber, wobei 等关系代副词带起:
  句型:
  整个主句的内容 由相应的关系代词带起的从句
  _____________ ________
  |_________________________|
  例句:
  Er hat uns besucht, was mich sehr gefreut hat.
  他昨天来看望我们,这使我很高兴。
  Er hat mir geschrieben, wovon ich ueberrascht war.
  他给我写信,对此我十分惊讶。
  Er hat das Examen mit Auszeichnung bestanden, worueber sich die Eltern sehr freuen.
  他以优秀的成绩通过考试,为此,他父母感到很高兴。
  Er ist viel krank gewesen, wobei kostbare Zeit verlorengegangen ist.
  他常常生病,丢失了宝贵的时间。


上一篇:德语语法学习:相反结果从句   下一篇:主动语态与被动语态的转换

最新文章

  • 德语语法学习:相反结果从句
  • 德语语法辅导:引伸从句/同位
  • 主动语态与被动语态的转换
  • 德语语法:由weil或da带起的
  • 德语语法:词性的一般规律
  • 以-nehmen为根动词的一组动词
  • nicht的用法和Geld的习惯用语
  • 德语反身动词的用法
  • 德语四级语法精讲之二
  • 德语四级语法精讲之一
  • 相关文章

    热门文章

  • 德语词性的一般规律
  • 德语语法(英德对照)-Words
  • 德语语法(英德对照)-Mascu
  • 德语语法(英德对照)-Sayin
  • 德语语法(英德对照)-Askin
  • 德语语法(英德对照)-Askin
  • 德语语法(英德对照)-Using
  • 情态助动词加不定式
  • 德语语法指导:德语的名词化
  • 德语语法指导:不定式做表语