当前位置:外语在线翻译器 > 德语翻译器 > 德语阅读 > 正文

农夫和魔鬼

在线翻译发音: 日语在线翻译 | 韩语在线翻译 | 法语在线翻译 | 德语在线翻译 | 俄语在线翻译 | 西班牙语在线翻译 | 意大利语翻译 | 葡萄牙语翻译 | 希腊语在线翻译汉译英在线翻译,英汉互译,英汉互译在线翻译,英语在线翻译,英译汉

农夫和魔鬼

Der Bauer und der Teufel

Es war einmal ein kluges und verschmitztes Bäuerlein, von dessen Streichen viel zu erzählen wäre, die schönste Geschichte ist aber doch, wie er den Teufel einmal dran gekriegt und zum Narren gehabt hat. Das Bäuerlein hatte eines Tages seinen Acker bestellt und rüstete sich zur Heimfahrt, als die Dämmerung schon ein getreten war. Da erblickte er mitten auf seinem Acker einen Haufen feuriger Kohlen, und als er voll Verwunderung hinzuging, so saß oben auf der Glut ein kleiner schwarzer Teufel. "Du sitzest wohl auf einem Schatz," sprach das Bäuerlein. "Jawohl," antwortete der Teufel, "auf einem Schatz, der mehr Gold und Silber enthält, als du dein Lebtag gesehen hast." "Der Schatz liegt auf meinem Feld und gehört mir," sprach das Bäuerlein. "Er ist dein, antwortete der Teufel, " wenn du mir zwei Jahre lang die Hälfte von dem gibst, was dein Acker hervorbringt: Geld habe ich genug, aber ich trage Verlangen nach den Früchten der Erde." Das Bäuerlein ging auf den Handel ein. " Damit aber kein Streit bei der Teilung entsteht, sprach es, " so soll dir gehören, was über der Erde ist und mir, was unter der Erde ist."  Dem Teufel gefiel das wohl, aber das listige Bäuerlein hatte Rüben gesät. Als nun die Zeit der Ernte kam, so erschien der Teufel und wollte seine Frucht holen, er fan

123下一页
上一篇:Merkel: 团结让我们更强大   下一篇:狐狸太太的婚事

最新文章

  • Merkel: 团结让我们更强大
  • 农夫和魔鬼
  • 狐狸太太的婚事
  • 德语学习Schi-Pop
  • Dick 胖子
  • Am Fruehstueckstisch
  • 德语Lumpen
  • 比尔.盖茨在麦当劳
  • 女顾客买帽子
  • 狼和狐狸
  • 相关文章

    热门文章

  • 中国旅游景点德语表达
  • 德语故事:Ein Geschenk fü
  • 德语成语溯源(四)来自古代
  • 德语阅读:女人看城市
  • 德语阅读辅导:中国广西
  • 德语阅读辅导:中国浙江
  • 德语成语溯源(二)来自航海
  • 德语成语溯源(一)来自古代
  • 德语阅读学习:爱的民谣!
  • 中国特别行政区德语介绍