当前位置:外语在线翻译器 > 学习德语 > 正文

德语写作提分点

作者 Admin 浏览 发布时间 10/04/03
在线翻译发音: 日语在线翻译 | 韩语在线翻译 | 法语在线翻译 | 德语在线翻译 | 俄语在线翻译 | 西班牙语在线翻译 | 意大利语翻译 | 葡萄牙语翻译 | 希腊语在线翻译汉译英在线翻译,英汉互译,英汉互译在线翻译,英语在线翻译,英译汉

德语写作提分点

1)被动式。(主宾要区分,特别是阴、复的第四格,不容易区分主宾)

  2)不定式:绝对的一大亮点!!分为带zu和不带zu两种。

  其中不带zu的不定式有:lernen&lehren,hoeren&sehen,helfen(帮着“一起”做)&heissen(此时是命令的意思),lassen,gehen\reiten\fahren,bleiben(后面可以接:liegen/stehen/sitzen/leben/haften.kleben),spueren&fuehlen

  带zu的不定式在写作上则是一个亮点!!!当主从句的主语相同时,便可以将从句改写为带zu的不定式.

  z.B:Sie ist gluecklich,dass sie den herrlich Mann geheiratet hat.

  将后面的从句中的dass和主语sie 删去,将变位动词改为带zu的不定式。即:den herrlich Mann      geheiratet zu haben.

  从句改写为带zu的不定式在考试中是一大加分点,请大家注意啊!!

  3)虚拟式:一虚二虚那无可动摇的地位啊!!!

  如果想讲话说得委婉一些的话,二虚是必不可少的。若是考DSH成才的人们则必须熟练掌握虚拟式。考DaF开溜的嘛,虚拟式不掌握也罢。听说读几乎涉及不到,写背个两句也就够啦。我们的准备时间有限,还是先紧着重要的复习为主啊!

  4)从句:同英语一样,从句的地位永远大于简单句。

  5)介词结构。从句的地位永远大于简单句,不过介词结构的大于从句啊。只不过不是所有的从句都可以改为介词结构。之后我会慢慢地总结的
 


上一篇:走出国门的德语词   下一篇:银行商务文书

最新文章

  • 德国姓氏趣谈
  • 走出国门的德语词
  • 德语写作提分点
  • 银行商务文书
  • 德语俗语
  • 德语故事:S wisse Müüsli
  • 德语故事:Mummel's Welt: De
  • 德语童话:小母鸡之死
  • 德语语法 第一虚拟式
  • 德语语法(英德对照)-Numbe
  • 相关文章

    热门文章

  • 德语语法(英德对照)-Under
  • 讲德语的国家和地区:德语在
  • 德语在世界各国语言中的位置
  • 初学德语的经验之谈
  • TestDaF“德福”考试简介
  • 德语入门:德语如何入门?
  • 德语元音音素发音规则
  • 德语故事:Mummel's Welt: De
  • 德语故事:S wisse Müüsli
  • 德语10大基本常识